Thursday, January 31, 2008

Das verlorene Wort

Gestern versuchte ich eine Argumentation zum Thema "Musik, Mathematik, Schach und das menschliche Hirn", vereinfacht ausgedrückt. Es lief auch sehr gut, bis ich den Typus Mensch beschrieb, der nicht einmal die einfachste Melodie nachsingen kann, einen der völlig ohne musikalisches Gehör ist....eben "tone-deaf".
"Tone-deaf"?
Mir fiel leider der deutsche Ausdruck nicht ein, aber ich war sicher, dass es ihn gibt. Mein Gegenüber empfahl "unmusikalisch", was ich als nicht ausreichen befand.
"Nein, wirklich, da gibt es ein Wort...!"
Ich beschloss, Alzheimer oder Lösungsmittelschäden mit Gedächtnisverlusst zu diagnostizieren und fragte andere:
"Wie nennt man einen Menschen, der keine Melodie bnachsingen kann? Der unmusikalisch ist?"
Der Bartender wusste es nicht. Auch die übrigen Gäste des Kaffee Burger bestabdeb darauf, es gäbe da kein Wort.
"Russische Kultur-bolschewisten" dachte ich, aber nicht laut, weil ich war umsonst reingekommen.

Aber auch LEO will von nichts wissen.
Ist es etwa keine Gedächtnis sonern Dudenlücke?

Labels:

Sunday, July 01, 2007

Die Deutsche Sprache

Neulich im Gespräch mit einem ausländischen Mitbürger:

A : 'Opfer' means 'public', right? ('Opfer' bedeutet 'Öffentlichkeit', oder?)
J : ??? No, it means sacrifice. Or victim. (nein, 'Opfer' heisst '[....])
A : Then why do they call that theatre 'Deutsche Opfer'? (Warum heisst dann dieses Theater "Deutsche Opfer"?)

Labels:

Thursday, April 19, 2007

Titty und Zip

Nicht ganz unverständlicherweise geht vielen ausländischen Berlinern Zip und Titty viel leichter von den Lippen als Tip und Zitty....
Quasi Kleinpickel gegen die grössere Variante.

Labels: